Translation of "can believe" in Italian


How to use "can believe" in sentences:

You can believe whatever you want to believe, but it's not just about you anymore.
Puoi credere a cio' che vuoi, ma non riguarda solo te ormai.
You can believe that if you want to.
Puoi credermi, se te lo dico.
She's a senior now, if you can believe it!
Ora è all'ultimo anno, da non crederci!
So if you won't believe me, you can believe my power.
Se non vuoi credere a me, fidati almeno dei miei poteri.
I can believe you got a model for a sister.
Ci credo che tua sorella fa la modella.
You can believe what you want.
Puoi credere a quello che vuoi.
You can believe whatever you want.
Puoi credere a quello che ti pare.
I was practicing my putting, if you can believe that.
Mi stavo esercitando col mio putting se non te ne sei accorto.
Over the Collins broad, if you can believe that.
Per quella Collins, non è incredibile?
I mean, nobody can believe it, right?
Vi ho lasciato senza fiato, giusto?
Or, I mean, you can believe whatever you want to believe.
È chiaro che potete credere a quello che volete.
You can believe me, or not, but there is an open narcotics investigation into these thefts, and someone else is going to find out, eventually.
Puoi credermi o no... ma e' in corso un'indagine della narcotici per questi furti e... prima o poi, qualcuno la scoprira'.
Now, you can say that the time loop was just a glitch in the machine, and you can believe that, but the only thing that stopped the loop was this.
Allora, puoi anche dire che il loop temporale era un problema della Macchina, puoi anche crederci, ma l'unica cosa che ha fermato il loop è questa.
They want to bring back the United States, if you can believe that.
Vogliono ripristinare gli Stati Uniti, se riesci a crederci.
Well, you can believe whatever you want.
Beh, puoi credere quello che vuoi.
We got this far somehow, you can believe somehow.
Se in qualche modo siamo arrivati fin qui... in qualche modo puoi crederci.
Let us hope Cathy and I can believe you.
Speriamo che Cathy e io ti possiamo credere.
The world needs a hero they can believe in.
Il mondo ha bisogno di un eroe in cui possa credere.
He's coming up on ten now, if you can believe it.
Quasi 10 anni, strano a dirsi.
He's an Army man, if you can believe it.
È un uomo dell'esercito, se si può credere.
How do I know I can believe you?
Come faccio a sapere che mi posso fidare?
What, are you blaming me for giving them what they want, giving them a brand they can believe in?
Che c'e', vuoi incolparmi di voler dare loro cio' che vogliono, - dandogli un marchio in cui credere?
You can believe what you like.
Per tutto il tempo, sacrificando Gabriel per il tuo bene.
Well, if you can believe it, years ago, I was on the run from another evil warlord, who also wanted me dead.
Ti sembrerà strano, ma anni fa fuggivo da un altro signore della guerra. Anche lui mi voleva morto.
Well, you can believe what you want, but this is how I feel.
Credi pure ciò che ti pare, ma è questo che penso.
He said it was because of the advice he got from Van Lunt and his crackpot astrologer, if you can believe that.
Dice che e' merito del consiglio ricevuto da Van Lunt e di quello svitato del suo astrologo. Riesce a crederci?
You can believe whatever you want to believe.
Puo' credere a quello che vuole.
Brian is lost in the world, and I can believe that he is mixed up with this drug.
Brian è perso nel mondo, e non stento a credere che sia venuto in contatto con questa droga.
It's out of my hands, if you can believe that.
E' fuori dal mio controllo, se puoi crederci.
folks can believe what they like but eventually a man's gotta decide if he's gonna do what's right.
La gente puo' pensare cio' che vuole... ma alla fine un uomo deve decidere se vuole fare cio' che e' giusto.
That poem just came to me, if you can believe it.
Questa poesia l'ho improvvisata ora, credetemi.
As long as that sign says "Sheriff, " you can believe that there's law and order in this town.
Finché ci sarà quel cartello con scritto "sceriffo", ci saranno legge e ordine in città.
And still they had me in leg irons and had me handcuffed to the bed, if you can believe that.
E mi avevano ancora lasciato le manette, e mi avevano agganciato al letto, se ci puoi credere.
They even sent an admiral, if you can believe that.
Hanno persino mandato un Ammiraglio. Riuscite a crederci?
There have been a lot of lies said around this dinner table here tonight, but that you can believe!
Sono state dette molte bugie attorno a questo tavolo stasera, ma ci potete credere!
They can believe in all kinds of stuff, you know?
Possono credere in qualsiasi cosa, sai?
Jesus said to him, "If you can believe, all things are possible to him who believes."
Gesù gli disse: «Se tu puoi! Tutto è possibile per chi crede
2.4732739925385s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?